【庭院】
かこいにかこまれた庭。
【玉勒】
美しいおもがい。
【勒】
馬の頭にかけて、馬を御する革ひも。おもがい。
【雕】
彫。
【雕鞍】
一面に細かい彫りを施した鞍。
【遊冶】
酒色にふける。心身をとかすこと。
【章台】
花街。
【乱紅】
紅い花びらが乱れ飛ぶさま。
【鞦韆】
ぶらんこ。
蝶戀花
蝶戀花
(
ちょうれんか
)
欧陽修
庭院深深深幾許
庭院
(
ていいん
)
深深
(
しんしん
)
深
(
ふか
)
さ
幾許
(
いくばく
)
ぞ、
楊柳堆煙
楊柳
(
ようりゅう
)
煙
(
もや
)
に
堆
(
うず
)
もれ、
簾幕無重數
簾幕
(
れんばく
)
無重数
(
むちょうすう
)
。
玉勒雕鞍遊冶處
玉勒
(
ぎょくろく
)
雕鞍
(
ちょうあん
)
遊冶
(
ゆうや
)
の
処
(
ところ
)
、
樓高不見章臺路
楼
(
ろう
)
高
(
たか
)
くして
見
(
み
)
えず
章台
(
しょうだい
)
の
路
(
みち
)
。
雨横風狂三月暮
雨
(
あめ
)
は
横
(
よこ
)
ざまに
風
(
かぜ
)
は
狂
(
くる
)
う
三月
(
さんがつ
)
の
暮
(
く
)
れ、
門掩黄昏
門
(
もん
)
は
黄昏
(
こうこん
)
を
掩
(
おお
)
うも、
無計留春住
春
(
はる
)
を
留
(
とど
)
め
住
(
お
)
かんに
計
(
はかりごと
)
無
(
な
)
し。
涙眼問花花不語
涙眼
(
るいがん
)
もて
花
(
はな
)
に
問
(
と
)
えども
花
(
はな
)
語
(
かた
)
らず、
亂紅飛過鞦韆去
乱紅
(
らんこう
)
飛
(
と
)
んで
鞦韆
(
しゅうせん
)
を
過
(
す
)
ぎて
去
(
さ
)
る。
雨は横ざまに 風は狂う 三月の暮れ (Feb.28, 2001)
一読してまず引き付けられたのが、後半(下片)の第一句、雨横風狂三月暮。
詩中の情景としてよりも、春にありがちな不安定な気候の中にいる自分自身をイメージした。
この時期はなぜか心が騒ぐ。きっとこれは僕だけのことではないだろう。
注を頼りながらあらためて読み進めていくと、舞台は妓楼。しかも特権階級が出入りする、言わば高級遊郭とでも言おうか。
その遊郭の内庭にも、春の嵐が吹き荒れる。花が散っていく。春が過ぎていくのをいかんともしがたい「わたし」は、ただ涙で見遣るしかないのだ。